Tuesday, May 11, 2021

中文的句子和概念

王玉江:中文的句子和概念

我们现在使用的中文是(现代)白话文。白话文是读出来像说话一样的文章,世界上所有的字母文字都是白话文。

先谈句子 sentence。我们说话要一句一句地说,不能话到嘴边留半句,否则别人听不懂。句子是一个完整的意思 complete thought。中英文句子的结构有很大的差距,复杂一点的英文句子有主句和从句 clause;不论是主句还是从句,都必须是主谓结构。中文句子没有这些规矩;中文句子里的逗号和句号,更像是提示你停顿和换气的符号。不管怎么说,中英文的句子有一点是相同的,句子末尾都有一个句号,表示一个完整的意思结束了。

文言文和明清白话文,不是作者划分句子,而是读者看文章的时候划分。所谓的划分也只是在大脑里划分,因此看一次就要划分一次。这不仅麻烦,而且如果划分的和作者不一致,还会造成误解。不划分句子的文章,按现在的标准,文章还没有完成,是半成品。中国一百年前的白话文运动,不只是把不登大雅之堂的白话文扶正,还有实质性的进步,文章划分了句子。

下面谈概念。概念是人类为了方便思维和交流,给世界上的各种事物起的名称;一个概念是一个不再分割的意思,是一个整体。我们说话的时候,一个概念如果由两个声音组成,这两个声音一定要连续说,中间不能停顿。例如我们说“熊猫,鸡蛋,牛奶,车床”这些概念的时候,中间绝不能大喘气,否则听的人会莫名其妙。

英文里,概念是组成句子的(基本)单位,写下来就是一个 word。甭管是一个字母,还是几个字母的 word,前后都必须加一个空格 space 让概念一目了然,成为一个不再分割的意思。

中文里的一个概念是什么?有时候是一个字,有时候是几个字,至于哪几个字是一个概念,作者不告诉你,要由读者在大脑里判断。和不划分句子的文章一样,不划分概念的文章也是半成品。不划分概念是中文效率低下的一个重要原因。

中文不划分概念(单位),概念就没有固定的形式,这不利于概念数量的增加。现在中文里的概念数量远远少于英文,极大地限制了我们的思维。概念没有固定的形式,当然也就无法给概念(单位)分类,因此中文也就没有 grammar 文法,是不成熟的书写系统。划分概念和一百年前划分句子一样,是中文现代化的必由之路。

中文里的概念,能不能像英文那样用空格来划分?上个世纪五十年代有人提出在中文里加空格,结果不了了之。原因是汉字本身就代表一个概念,如果要重新组成一个全新的概念,最好去掉汉字原来代表的概念,而这是不可能的事情。也就是说,白话文要划分概念,一定要使用字母,这也是全世界现在都使用字母的原因。

现在中国还有不少人盲目崇拜汉字,他们反对使用字母,可能要等到这些人退出历史舞台,中文才能现代化。


2021-05-10




No comments: