王玉江:中国的正式语文
正式语文 official language 是政府使用的语文。有人翻译为官方语言。这里的 language 翻译为语言容易误解为口语,还是翻译为语文比较好。official 有时候也不宜翻译为官方。例如很多公司和个人的 official website是私网,不是官网。
联合国有六种正式语文,分别是阿拉伯文 Arabic,中文 Chinese,英文 English,法文 French,俄文 Russian,西班牙文 Spanish。阿拉伯文 Arabic 不宜翻译为阿拉伯语,因为阿拉伯世界各个国家说的阿拉伯口语差距很大,有的甚至不能交流;可以说,阿拉伯语不是一种口语,而阿拉伯文只有一种。
我们中文 Chinese 也不宜翻译为汉语,因为汉语是汉族的口语,包括广东话,福建话,上海话,等多种互相不能交流的口语;也就是说,汉语也不是一种口语。
中国的正式语文(中文)也叫白话文,对应的口语是中国的通用语,也就是普通话 Mandarin。虽然大多数汉族人现在都说普通话,但是普通话不是汉语。普通话是是元朝蒙古人开创的,开始流行在以北京为中心,蒙古人为主流社会的中国北方地区,当时叫官话。官话的流行,主要原因是元朝使用了八斯巴字母。当然,在这之前辽金两朝已经使用字母为通用语打下了一定的基础。
现代国家的正式语文都有对应的口语,都是白话文。没有对应口语的文言文不能叫语文,只能叫文字。秦始皇统一中原地区后,焚书坑儒书同文,创造了汉字。那时候中原地区使用文言文,没有对应的口语,因此秦朝只有文字,没有正式语文。
一个国家只有使用了字母才能形成通用语。中国直到元世祖忽必烈统一了中国,使用八思巴字母,才有了通用语。因此可以说,中国从元朝起开始有正式语文,以前只有文字。
明朝赶走了元朝,也赶走了八斯巴字母,但是通用语(官话)赶不走,留下来了。虽然明朝官方还使用文言文,但是民间已经开始用汉字写官话,也就是白话文,汉族人从此有了语文。汉字白话文是拿表意的汉字当表音符号使用,效果虽然不佳,但聊胜于无。
清朝消灭了明朝,再一次统一中国。清朝使用满文字母写官话。这时候中国的正式语文是满文,汉字白话文不登大雅之堂。清朝使用满文字母,再一次促进了官话的发展。
民国取代了清朝,放弃了满文。保守的人要回到文言文,也就是要从正式语文倒退到文字。于是民间暴发了白话文运动,不登大雅之堂的汉字白话文成为正式语文到如今。
中国的通用语从元朝的官话,民国的国语,到现在共和国的普通话,一脉相承。中国的正式语文,由于政权更迭,使用过元朝八思巴文,清朝的满文,和现在的白话文。
秦始皇开创了以西安为中心的中原地区汉文化;汉文化的核心是汉字。元朝开创了以北京为中心,包括西藏,新疆,蒙古,和东北地区的中华文化;中华文化的核心是普通话。中华文化包含汉文化。巧合的是,中国历史上两次国土面积最大的朝代,竟然都是使用字母文字的朝代。
2021-05-18
No comments:
Post a Comment