除了标点符号,日文现在使用三种符号:汉字,假名,罗马字。汉字是古代中国人发明的。假名是日本人发明的字母。罗马字也叫拉丁字母,是欧洲人发明的字母。符号分两大类:1,直接表意的符号。例如,汉字,标点符号。2,组合起来表意的符号(也叫表音符号,字母)。例如,拉丁字母,假名(日文字母)。
任何一种符号,数量都是有限的,不可能无限发展。直接表意的符号,由于一个符号代表一个意义,因此适合意义数量不多,不需要大量发展的符号。例如,标点符号。像意义数量需要不断发展的汉字,不适合使用直接表意的符号。组合起来表意的符号,由于少量的符号就有大量的组合,可以代表大量的意义,因此可以满足意义数量不断发展的需要。例如word。
文字是发展的,汉字是直接表意的符号,数量是有限的,迟早会被淘汰。现在除了中文,以及日文还保留大约两千个汉字,全世界都使用字母了,就是因为字母组成的word,数量可以几乎无限地增加。
日本文字的起步比中国晚。古代日本没有文字(符号)。两千多年前,日本开始使用中国发明的符号(汉字)。一千五百年前,日本开始了日文“白话文运动”,也就是用汉字写日语。日本的白话文叫万叶假名。汉字难写,日本人就简化汉字,简化到最后就变成了假名。一千年前的平安时代,日本就开始使用假名了。使用假名就意味着放弃汉字,但是由于习惯,日文还保留了大约两千个汉字。现在有些年轻人不使用汉字,就用假名代替汉字。
一般来说,一种文字只需要一种字母。日文已经有字母(假名)了,为什么还要使用拉丁字母?主要原因是,拉丁字母(英文)分辅音和元音,元音还分长元音和短元音。假名是音节字母,没有单独的辅音字母。如果不算浊音和半浊音,日文只有五十种音节,而英文有成千上万种音节。因此用假名音译英文单词word很不方便,比汉字音译好不到哪里,如果改造假名,太麻烦了,远不如直接使用拉丁字母。
这就是日文使用拉丁字母的原因。1937年,日本政府颁布了(训令式)罗马字。于是日文就有了三种字符。现在(训令式)罗马字是国际标准化组织ISO的标准。虽然日本使用文字起步比中国晚,但是后续发展远远超过中国。
中国一百年前才完成白话文运动。汉字一直没有完成从汉字到字母的进化。其实民国时期的注音字母可以算是中国自己创造的字母,但是由于思想保守,中文并没有使用。1958年,新中国颁布了汉语拼音方案,同样也是因为思想保守,中文也没有使用。
拉丁字母是世界上最流行的字母;中日两国人民对拉丁字母的态度不一样。日文已经有字母了,为了提高接受外来新概念的效率,日本人积极使用拉丁字母。中文没有字母,很难接受外来新概念,但是为了自尊心,不少中国人坚决反对中文使用拉丁字母。不过近年来有些松动,中文可以写字母词了。
No comments:
Post a Comment