白字和别字是同义词。《现代汉语词典》的解释都是:写错或者读错的字。不过如果你知道语言学的任意性理论,你就会认为这个解释有问题。任意性就是表达一个意思,可以使用任意一种声音或者符号。所谓的白字和别字,不是读错和写错,而是读的音和写的字和主流群体不一样。
白字多和读搭配,我们习惯说读白字;别字多和写搭配,我们常常说写别字。下面我先谈写别字,然后谈读白字。
1,写别字分两种。第一种是笔画写多了或者少了;很多人把这种别字叫做错字。学生写错字,过去要打手心,现在至少要重写十遍;不过大人物写错字,没有人管。例如,康熙皇帝在承德避暑山庄正门匾上的避字多写了一横,在西湖花港观鱼石碑上的鱼字少写了一点,这些错字都堂而皇之供在那里。
第二种别字笔画不错,而是写了另外一个同音字。例如伟大领袖给华国锋的御笔:不要招急。招就是一个别字。中国人写别字历史悠久,古人叫通假字。别字并不是大人物的专利,老百姓也喜欢。我家门口的菜摊上写着:九菜5元,老〇8元。大家都认识,九菜就是韭菜,老〇就是老的菱角。韭和菱,太难写了;九和〇,简单易学,一看就会;别字有利于普及文化。
写别字目的是为了方便,写的人知道别字的意思;读白字情况不一样,读白字的人是不懂装懂。例如北大林校长,他不知道鸿鹄志是什么意思。不过这不能全怪林校长,虽然我中学时背诵过《陈涉世家》,如果你说立鸿鹄志,我也听不懂,因为我们平时不这样说话。如果你说“立鸿鹄之志”的鸿鹄志,我能听懂,但是谁这样说话呢。
林校长之所以读白字,主要原因是他的秘书喜欢用典还不会写别字。如果林校长的秘书写白话文“树雄心立壮志”,林校长瞄一眼就知道怎么读。或者林校长的秘书会写别字“立红胡志”,虽然大家都不知道是什么意思,但是林校长至少不会读白字,丢人现眼。
林校长错在用了个不称职的秘书。我们县过去有一位领导,文化水平不高,但是他能读出文绉绉的欢迎辞“欢迎大家千里条条,立临我县考查”,全靠他那位会写别字的秘书。我再重申一下:别字不是错字;别字是简单方便高效率的文字。
2,读白字也分两种。第一种白字是白读。汉字的读音,分文读和白读两种。白读是用当地的方言读,也就是当地人说大白话。文读是文人转文读的音(注意:转读zhuai,不要读白字);转文就是文人装腔作势地读文章。
例如,安徽的六安,江苏的六合。六字当地老百姓读lu,文人读liu。方言的读音是白读音。文读音现在就是普通话的读音。大家一定要牢记:白读和文读都是正确的读音,区别只是你习惯哪一种。
第二种白字是读半边。俗话说,秀才识字读半边。汉字有很多形声字,有边读边,没有读中间,蒙对的概率很大。例如:粗犷,屏息,颔首,赝品,相形见绌,向隅而泣。
但是,也有不少汉字不能读半边。例如:谙熟,皈依,缄默,联袂,泥淖,造诣,不容置喙,瞠目结舌,大腹便便,怙恶不悛。
中文还有一些词,一个字可以读半边,另外一个字不可以。例如:迁徙,鞭笞,耄耋,鞑靼。这些词纯粹是陷阱,诱你上当。
不过,如果读白字的人太多,情况会发生变化,物极必反吗。例如荨麻疹,很多人不知道荨字读qian,都读成了寻麻疹。由于人太多,法不责众,现在《现代汉语词典》的注音已经改为 xunmazhen,别字变成了标准。
要想消灭别字和白字,首先要彻底抛弃文言文。文言文的特点是读出来你听不懂,让你以为中华文化博大精深。文言文是古人写文章的方法,早已被中国人民淘汰。现代孔乙己们也只能在白话文里夹一两句文言文,行话叫用典。这样的白话文读起来似懂非懂,显得有中华文化;如果典里再有一两个不能读半边的字,那就是中华文化的最高境界。
总之,文言文里全是垃圾,所有的典都是旧思想。不信,你可以到文言文里找一句话有伟大思想的话,只要翻译成白话文,你就会觉得索然无味了。现在中学生学习文言文纯粹是浪费生命;可悲的是,海峡两岸的课本里都有不少文言文。
如果你希望别人明白你的意思,最好的方法是说大白话;如果你不想写别字,读白字,那就不要用典,以写白话文为荣,写文言文为耻。
参考:
1,白字,写错或读错的字,别字:写白字,念白字。《现代汉语词典》第六版27页
2,别字,写错或者读错的字,比如把“包子”写成“饱子”,是写别字;把“破绽”的“绽”(zhan)读成“定”,是读别字。也说白字。《现代汉语词典》第六版89页
3,错字,写的不正确的字或刻错、排错的字。《现代汉语词典》第六版229页
No comments:
Post a Comment